
L’albergo
La paura prenota regolarmente una camera nel mio albergo.
Sempre porta la chiave con se .
Seguita da un dubbio.
Senza fidarsi degli altri ospiti.
Il desiderio arriva di nascosto sotto il tappeto
entra nel salone d’ingresso
A volte arriva fino all’ascensore.
Spesso fugge via dalle scale di emergenza.
La pazienza si intromette nel lavoro
della cucina. Non sopporta
i profumi, i vapori.
Eppure controlla tutte le spezie.
Alla reception lavorano:
La forza, la speranza, la fede
in tre turni.
A volte la felicità arriva inaspettata.
Sempre intrappolata della porta girevole.
L’amore è persona non grata.
Un paio di volte ha accorciato il suo soggiorno
e se ne è andata senza pagare il conto,
lasciando un pandemonio alle spalle.
La ragione tenta di mettere tutto a posto.
Non riesce a farsi sentire a causa del rumore del personale.
Nell’albergo c’è sempre qualcuno che cerca qualcosa.
I conflitti brillano con la bellezza del neon
Un paio di piani sono pronti per gli ospiti nuovi.
Hotel
The fear is a regular guest at my hotel.
It always takes the key wherever it goes.
Followed by a doubt.
Suspicious at the other guests.
The desire sneaks in beneath the carpet
enters the foyer.
Sometimes manages to get to the lift.
Often runs away via the fire escape.
The patience pries in the work
of the hotel kitchen.
It cannot stand the smell, the steam
Yet it goes through all the spices.
At the reception desk:
strength, hope, faith-
work in three shifts.
Sometimes happiness arrives unannounced.
It always gets stuck in the revolving door.
Love is a persona non grata in my hotel.
It cuts its stay short more often than not
without paying the bill
leaving a mess behind.
Reason tries to sort everything out.
Can’t make itself heard above the noise
made by the staff.
There’s always someone looking for something
in my hotel.
The conflicts shine with neon like attraction.
And a couple of floors await the arrival of new guests.
Хотел
Стравот има постојана соба во мојот хотел.
Постојано го носи клучот со себе.
Го следи еден сомнеж.
Недоверлив е кон другите гости.
Желбата се прикрадува под тепихот
и влегува во фоајето.
Понекогаш стигнува до лифтот.
Најчесто бега по споредните скали.
Трпението се меша во работата
на хотелската кујна.
Не трпи миризби и пареа
А, сепак, ги пребарува сите зачини.
На рецепција се менуваат:
силата, надежта, вербата-
во три смени.
Понекогаш вонредно доаѓа среќата.
Редовно се заглавува во вратата што се врти.
Љубовта е непожелен гостин во мојот хотел.
Два-три пати го прекинува својот престој
и бега без да плати
оставајќи неред зад себе.
Разумот се обидува да среди сè.
Но тешко се слуша од вревата на персоналот.
Во хотелот секогаш некој нешто бара.
Конфликтите светат со неонска привлечност.
Неколку ката се празни за нови гости.
La paura prenota regolarmente una camera nel mio albergo.
Sempre porta la chiave con se .
Seguita da un dubbio.
Senza fidarsi degli altri ospiti.
Il desiderio arriva di nascosto sotto il tappeto
entra nel salone d’ingresso
A volte arriva fino all’ascensore.
Spesso fugge via dalle scale di emergenza.
La pazienza si intromette nel lavoro
della cucina. Non sopporta
i profumi, i vapori.
Eppure controlla tutte le spezie.
Alla reception lavorano:
La forza, la speranza, la fede
in tre turni.
A volte la felicità arriva inaspettata.
Sempre intrappolata della porta girevole.
L’amore è persona non grata.
Un paio di volte ha accorciato il suo soggiorno
e se ne è andata senza pagare il conto,
lasciando un pandemonio alle spalle.
La ragione tenta di mettere tutto a posto.
Non riesce a farsi sentire a causa del rumore del personale.
Nell’albergo c’è sempre qualcuno che cerca qualcosa.
I conflitti brillano con la bellezza del neon
Un paio di piani sono pronti per gli ospiti nuovi.
Hotel
The fear is a regular guest at my hotel.
It always takes the key wherever it goes.
Followed by a doubt.
Suspicious at the other guests.
The desire sneaks in beneath the carpet
enters the foyer.
Sometimes manages to get to the lift.
Often runs away via the fire escape.
The patience pries in the work
of the hotel kitchen.
It cannot stand the smell, the steam
Yet it goes through all the spices.
At the reception desk:
strength, hope, faith-
work in three shifts.
Sometimes happiness arrives unannounced.
It always gets stuck in the revolving door.
Love is a persona non grata in my hotel.
It cuts its stay short more often than not
without paying the bill
leaving a mess behind.
Reason tries to sort everything out.
Can’t make itself heard above the noise
made by the staff.
There’s always someone looking for something
in my hotel.
The conflicts shine with neon like attraction.
And a couple of floors await the arrival of new guests.
Хотел
Стравот има постојана соба во мојот хотел.
Постојано го носи клучот со себе.
Го следи еден сомнеж.
Недоверлив е кон другите гости.
Желбата се прикрадува под тепихот
и влегува во фоајето.
Понекогаш стигнува до лифтот.
Најчесто бега по споредните скали.
Трпението се меша во работата
на хотелската кујна.
Не трпи миризби и пареа
А, сепак, ги пребарува сите зачини.
На рецепција се менуваат:
силата, надежта, вербата-
во три смени.
Понекогаш вонредно доаѓа среќата.
Редовно се заглавува во вратата што се врти.
Љубовта е непожелен гостин во мојот хотел.
Два-три пати го прекинува својот престој
и бега без да плати
оставајќи неред зад себе.
Разумот се обидува да среди сè.
Но тешко се слуша од вревата на персоналот.
Во хотелот секогаш некој нешто бара.
Конфликтите светат со неонска привлечност.
Неколку ката се празни за нови гости.
A poem from the poetry collection "Captured Dreams" by Biljana Petrova
A volte la felicità arriva inaspettata.
ReplyDeleteSempre intrappolata della porta girevole.
Emozionante e bellissima, credo che la poesia debba arrivare immediatamente e muovere le corde dei sentimenti. Tu ci riesci in maniera sublime, complimenti! Lidia
Felicitazioni :-))
ReplyDeleteGrazie di cuore! :)
ReplyDeleteMetafore dentro metafore come fosse una matrioška, l'epopea della vita racchiusa nel quotidiano. Parole dal tocco moderno e musicale, che rendono il testo quasi una filastrocca.. big deal my dear ;)
ReplyDeleteDavvero bella!
ReplyDelete